HA MANGINA HA YESHANA |
Zo ota hamangina
Zo ota hamangina min haboker harishon Zo ota hamangina me'az ve'ad yomi ha'acharon Eretz veshamayim yom velayla sovevim Shemesh veyare'ach vechol tzva hakochavim Kom ma shenitzat be'enehem shel ohavim Zehav hasavyonim vehasgula barakafot Tzel atzey ha'oren veivshat hatzaftzafot Shir hanachlieli vetisat ha'anafot Or to'afot Shuv chalfa od shana od shana od shana Vetamid zo ota mangina yeshana Ach kol pa'am od pa'am Hi kmo ahava rishona Zo ota hamangina min haboker harishon Zo ota hamangina me'az ve'ad yomi ha'acharon Etzev vesimcha yamim ra'im yamim tovim Bchi utzchok paru'a chalomot uche'evim Kol ma shenishbar betoch libam shel ohavim Bayit al haderech or dolek bachalono Daf chadash me'ever lapradim lekishlonot Pachad vetikva kol aneney hazichronot Kol ha'onot Shuv chalfa... |
C’est la même mélodie
C’est la même mélodie depuis le premier matin, C’est la même mélodie depuis ce moment jusqu’à mon dernier jour. La terre et le ciel, le jour et la nuit tournent, Le soleil et la lune ainsi que toute l’armée des étoiles, Tout ce qui brille dans les yeux des amoureux L’or des séneçons et le violet des cyclamens, L’ombre des pins et le bruissement des peupliers, Le chant de la bergeronnette et le vol des hérons, Une lumière… De nouveau, une année s’est encore écoulée, encore une année, encore une année, Et toujours c’est la même mélodie, Mais chaque est une autre fois, C’est comme un premier amour. C’est la même mélodie depuis le premier matin, C’est la même mélodie depuis ce moment jusqu’à mon dernier jour. Tristesse et joie, des mauvais jours et des bons jours, Des pleurs et un rire désinvolte, des rêves et des peines, Tout ce qui est brisé dans le cœur des amoureux, Une maison sur le chemin, une lumière qui brille à travers une fenêtre, Une page nouvelle au-delà des peurs et des échecs, Frayeur et espoir, tous les nuages de souvenirs, Toutes les saisons. De nouveau… | |
Texte d'Ehud Manor en hébreu. |